O stronie
O projekcie
Mowy Dhammy to niezależny projekt udostępniania nauk Thanissaro Bhikkhu po polsku: do czytania, słuchania i spokojnego wracania do nich w praktyce.
Po co powstała ta strona
Wiele wartościowych mów i tekstów Thanissaro Bhikkhu jest dostępnych po angielsku na dhammatalks.org. Ta strona ma ułatwić kontakt z tymi naukami osobom, które wolą czytać albo słuchać po polsku.
Projekt nie jest oficjalną stroną autora ani klasztoru. Jest to niezależna inicjatywa edukacyjna, przygotowywana z szacunkiem dla źródeł, treści nauk i licencji oryginalnych materiałów.
Jak powstają materiały
Punktem wyjścia są publicznie dostępne teksty i nagrania z dhammatalks.org. Materiały są tłumaczone na język polski, redagowane i przygotowywane w wersji audio.
W pracy wykorzystywane są narzędzia automatyczne, w tym narzędzia AI, ale celem nie jest tworzenie nowych interpretacji ani komentarzy. Chodzi o możliwie wierne i naturalne udostępnienie treści po polsku. Tam, gdzie pojawia się niepewność terminologiczna albo stylistyczna, pierwszeństwo ma sens oryginału i prostota języka.
Co jest dostępne teraz
Na razie strona zawiera wieczorne mowy Dhammy w formie tekstu i nagrania audio po polsku.
Co może pojawić się później
Z czasem strona może zostać rozbudowana o inne działy:
- krótkie mowy i instrukcje medytacyjne,
- artykuły i eseje,
- książki publikowane w odcinkach albo jako pełne teksty,
- ścieżki tematyczne, na przykład medytacja oddechu, karma, pięć przeszkód, ścieżka i szlachetne prawdy,
- słownik pojęć pāḷijskich i terminów używanych w tłumaczeniach,
- lista źródeł i wyjaśnienie zasad tłumaczeniowych.
Źródła i licencja
Oryginalne materiały pochodzą głównie z dhammatalks.org. Przy każdej mowie podane jest źródło oryginału oraz informacja o licencji.
Dodatkowe polskie materiały związane z Thanissaro Bhikkhu można znaleźć na stronie Źródła, w tym w istniejącej czytelni na Sasana.pl.
Kontakt
Uwagi, poprawki i propozycje kolejnych materiałów można przesyłać na adres [email protected].